Students often lament that most of the
early years of studying scientific disciplines such as anatomy, botany, zoology
and medicine is really an exercise in memorising long scientific names, and
will comment that the purveyors of their discipline have deliberately made the
terminology excruciatingly difficult simply to give their students something to
do during their many years of study. For instance, they will ask why the thigh
bone should be called the femur, instead of simply “the thigh bone,” and the
cheek bone the maxilla, instead of “the cheek bone.”
The truth is, students of these disciplines
would be calling these structures by very simple names, if only they spoke the
correct language. Scientific terminology is, on the whole, a mishmash of Latin,
Greek and English. Anatomical terms, for instance, rely heavily on Latin, a
virtually dead language that is now only spoken by a handful of clerics, but
which used to be the language of scientists. If today’s students’ were lucky
enough to have Latin as their first language, then anatomy would be alarmingly
easy to learn. After all, femur is simply Latin for thigh, and maxilla is
simply Latin for cheek. So if only you spoke Latin, everything in anatomy would
be called by simple, easy and obvious names.
Here’s a few more anatomical terms.
·
At the base of the skull is a large hole through
which the spinal cord exits. This hole is called the foramen magnum. If
only your first language was Latin, because then you’d be calling it “the big
hole.” (Foramen is Latin for hole, and magnum is Latin for big.)
·
The large vein that drains blood from the lower
half of the body back to the heart is called the inferior vena cava. If you
spoke Latin you’d be calling this vital vessel “the lower hollow vein.”
(Inferior=lower; vena=vein; cava=hollow.)
·
The hip bone is formally called the os coxa, or
coxal bone. You guessed it, os coxa is Latin for hip bone. (Os=bone; coxa=hip.)
Interestingly, the hip bone was formerly called the innominate bone. This again
is Latin, meaning “bone without a name.” Why give it a name, if the name is
going to mean “doesn’t have a name?”
·
For about two weeks out of a typical four week
cycle, a the ovary of a fertile woman contains a microscopic yellow structure
called the corpus luteum. Corpus is generally translated from Latin as meaning
body, but it doesn’t so much mean body as in a dead body, but body as in thing.
Corpus luteum, then, could be loosely translated as yellow thing.
(Luteum=yellow). It’s easy to imagine the first person to look down a
microscope at the ovary exclaiming “look at the yellow thing!”
·
The hippocampus of the brain takes its name from
the Latin word for seahorse, because of its remarkable resemblance to the
seahorse, a type of fish. The hippocampus is one of the first areas of the
brain to deteriorate during the course of Alzheimer’s disease, resulting in the
memory loss and disorientation that is characteristic of the disease.
·
In anatomy, the fingers and thumb are called
digits, a Latin term. It is interesting that we also use the word digit to
refer to the numbers zero to nine – but after all, where do we learn to count
but on our fingers and thumbs?
·
The face contains a muscle known formally as levator
labii superioris alaeque nasi. This anatomical mouthful is the nemesis of many
a medical and science student, but again, a Latin speaker would find the name
charmingly simple and illuminating; literally it means ‘lifter of the upper lip
and wing of the nose’, which absolutely describes what it does. By the way,
this is the longest muscle name of any muscle in any animal. The muscle itself
dilates the nostril and lifts the upper lip, enabling its owner to snarl, and
is sometimes endearingly nicknamed “the Elvis muscle.”
·
Surrounding the brain are three layers of tissue
called meninges. The name of the outermost layer, the dura mater, translates
literally from the Latin as “tough mother.” You can probably see the connection
between the Latin word “dura” and certain English words, such as durable, which
have a similar meaning to “tough.” If you think you’re mother is being
unreasonable, maybe you should call her a ‘dura mater.’
·
Beyond the lower terminus of the spinal cord is
a group of spinal nerves that together appeared similar to a horse’s tail to
the person who named it the ‘cauda equina.’ (cauda=tail; equine=horse. Note the
similarity of the Latin word for horse to English words such as ‘equestrian.’)
·
The duodenum, the first part of the small
intestine, was originally called the intestinum
duodenum digitorum, from the Latin for ‘intestine of twelve fingerbreaths’
(duodenum=twelve). This name is a puzzle, given that the duodenum, at about
thirty centimetres, is about twelve inches long, certainly more than twelve
fingerbreaths (unless Latin speakers have massively enlarged fingers.)
·
The vas
deferens, literally from the Latin ‘the vessel that brings’, is a tube that
transports sperm during their rapid departure from the male body. A remarkably
simple name if Latin is your language.
·
In the
ear are three tiny ear bones, or ossicles, named the malleus, incus and stapes.
Malleus, as can be imagined by its similarity to the word mallet, is Latin for
hammer, and indeed the bone is reminiscent of a hammer. The three ear bones are
often referred to as the hammer, anvil and strirrup by people outside the realm
of science.
·
Placenta
is the Latin word for cake, and this word is used by anatomists to describe the
temporary organ that supplies oxygen and nutrients to the unborn child. Indeed,
its shape is like a flat, round cake, and incredibly, some people choose to eat
it after it is delivered some twenty minutes after the birth of the child.
·
Arbor
vitae, literally ‘tree of life’ describes the shape of the white matter in the
cerebellum of the brain. Its branching shape reminds one of the branches of a
tree. (If you already knew that trees are planted on Arbor day, or that most
monkeys are arboreal, you’ll know that arbor means tree.)
·
The
vagus nerve, originating from the lowest parts of the brain, has branches that
wander throughout the chest and abdomen, carrying nerve impulses to organs as
varied as the heart, lungs and intestines. It’s name is Latin, meaning
wanderer, and from this same Latin word we get English words like vagabond and
vagrant.
·
Of
course, some names make no sense when compared to Latin. Anus is Latin for ‘old
woman.’ It is hard indeed to imagine a connection between the anatomical
structure and its Latin equivalent.
Not all anatomical terms derive from Latin.
Some have Greek origins.
·
The deltoid muscle of the shoulder is so named
because its triangular shape reminded scholars of the Greek letter delta, also
a triangle.
·
The hyoid bone in the neck, to which the tongue
is anchored, is so named because its shape is similar to the Greek letter
upsilon, which is similar to our U. It is noteworthy that the hyoid bone is the
only bone in the human body that does not articulate with any other bone.
·
Remember the mythical Greek god Atlas, who
supports the whole Earth on his shoulders? After him is named the uppermost
vertebra, which supports the ‘globe’ of the head.
No comments:
Post a Comment